माशूक़ के पैरों के चुंबन से लेकर सर दबाने तक सारे मज़मून ग़ालिब ने नज़्म कर दिये । अपने सारे दुख दर्द भी बड़ी खूबसूरती से बयान किए हैं शाएरी में । दीवान ए ग़ालिब पढें तो पता चलेगा ग़ालिब दिल के मरीज़ भी थे । इसी लिए हल्के दर्द की शिकायत से तंग आकार उन्होने ये सर्वप्रचलित शेर लिखा डाला । अर्ज़ किया है ...
दिल ए नादां तुझे हुआ क्या है
पूरी संभावना है कि ग़ालिब ने मीना बाज़ार के आस पास साँडे का तेल बेचने वाले हकीमी शोदों को अपना हाल सुनाया हो और उन्होने ग़ालिब को कुमाऊँ की किसी पहाड़ी जड़ीबूटी का नुस्खा भी दिया हो । मगर फिर भी ग़ालिब को फ़ायदा न हुआ और वो अपने दिल से ही पूछते रहे ।
अब उस ज़माने में दिल के डॉक्टर तो होते नहीं थे जो ईसीजी करके पता लगाते कि दर्द गैस का है या दिल की बीमारी । लेकिन दिल के डॉक्टर इतने महंगे हैं कि ग़ालिब किसी तरह डाइगनोसिस अफ़ोर्ड न कर पाते । शराब भी मेरठ से उधार मंगाते थे ।
तो जनाब नतीजा ये निकला कि अब आपको चिंता की ज़रूरत नहीं । कभी दिल में दर्द की शिकायत हो तो ग़ालिब का शेर पढ़ने की बजाए किसी अच्छे दिल के डॉक्टर के पास दौड़ें मगर याद रहे कि आपकी जेब (जैब) बहुत भारी होनी चाहिए । शेर फिर से अर्ज़ है ....
दिल ए नादां तुझे हुआ क्या है
आखिर इस दर्द की दवा क्या है ...
(अबू तुराब)
उर्दू भाषा और शाएरी का दूसरा नाम है "गालिब"। शाएरी का नाम लीजे और दिमाग़ में ग़ालिब का चुगा टोपी पहने नसीरुद्दीन शाह मस्तिष्क के पर्दे पर कोड़ियाँ खेलते नज़र आने लगते हैं । किसी ने कहा था ग़ालिब उर्दू का सबसे मुश्किल कवि था । बस, ट्रक, डंपर से लेकर शौचालयों तक ये मुश्किल वाले गालिब छपे होते हैं । ख़ैर मेरा इशू यह नहीं है । मुझे तो ग़ालिब के एक शेर को लेकर कुछ बकवास करनी है ।
तो बात यह है कि ग़ालिब का मशहूर शेर तो आपने सुना ही होगा... जी वही तग़ाफ़ुल वाला । दरअसल वहाँ ग़ालिब अपने समय की सुस्त संचार व्यवस्था पर तंज़ सूत रहे हैं । यह वह दौर था जब डाकिया का काम कबूतर किया करते थे । या फिर "नामाबर" घौड़े पर बैठ अपने नेफ़े में नामा घुसेड़ कर ले जाते थे और सफ़र की दूरी के हिसाब से रास्ते में घौड़े बदलते थे । आजकल हम बस और ट्रेन बदलते हैं ।
तो चचा ग़ालिब कह रहे हैं कि
हमने माना कि तग़ाफ़ुल न करोगे लेकिन
ख़ाक हो जाएंगे हम तुमको ख़बर होने तक
अपनी महबूबा पर तो भरोसा है मगर सुस्त संचार व्यवस्था पर नहीं । मगर उस समय तो डाक विभाग था नहीं? या था? ख़ैर, अब अगर ग़ालिब के महबूबा के वियोग में टपक जाने की ख़बर कोई लेकर जाये भी तो उसको पता चलने तक ग़ालिब का चालीसवां निमट चुका होगा । मगर अब परिस्थिति बिलकुल विपरीत है । अब तो इंसटेंट मेसेजिंग का दौर है । 4जी का ज़माना है । यहाँ प्राण पखेरू उड़े वहाँ झट से व्हाट्सप ग्रुप में सूचना प्रसारित । आदमी दाह संस्कार या दफ़न से पहले ही पहुँच चुका होता है । बाज़ लोग तो दम निकलने से पहले ही सिरहने खड़े होते हैं ।
तो मेरे हिसाब से ग़ालिब का यह शेर अब रेलिवेंट नहीं है । तो क्या दीवान से निकाल दें? अरे नहीं!
तुम्हारे लिए प्रेयसी
मैं परिंदों के बाज़ार गया
और एक परिंदा ख़रीदा
तुम्हारे लिए
प्रेयसी
Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j’ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
Et j’ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
Et j’ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour
Et puis je suis allé au marché aux esclaves
Et je t’ai cherchée
Mais je ne t’ai pas trouvée
Mon amour
मैं परिंदों के बाज़ार गया
और एक परिंदा ख़रीदा
तुम्हारे लिए
प्रेयसी
फिर गया फूलों की दुकान पर
और एक फूल ख़रीदा
तुम्हारे लिए
प्रेयसी
फिर मैं कबाड़खाने पहुंचा
और ज़ंजीर ख़रीदी
भारी भरकम ज़ंजीर
तुम्हारे लिए
मेरी प्रेयसी
आख़िर मैं ग़ुलामों के बाज़ार पहुंचा
देर तक तुम्हें तलाशता रहा
पर मैंने तुम्हें कहीं नहीं पाया
(कहीं नहीं)
प्रेयसी
- जाक प्रेवेर (फ्रेंच कवि)
(हिन्दी अनुवाद = अबू तुराब नक़वी )
और एक फूल ख़रीदा
तुम्हारे लिए
प्रेयसी
फिर मैं कबाड़खाने पहुंचा
और ज़ंजीर ख़रीदी
भारी भरकम ज़ंजीर
तुम्हारे लिए
मेरी प्रेयसी
आख़िर मैं ग़ुलामों के बाज़ार पहुंचा
देर तक तुम्हें तलाशता रहा
पर मैंने तुम्हें कहीं नहीं पाया
(कहीं नहीं)
प्रेयसी
- जाक प्रेवेर (फ्रेंच कवि)
(हिन्दी अनुवाद = अबू तुराब नक़वी )
Pour Toi, Mon Amour
- Jacques Prévert
Et j’ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
Et j’ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
Et j’ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour
Et puis je suis allé au marché aux esclaves
Et je t’ai cherchée
Mais je ne t’ai pas trouvée
Mon amour
मुझे मत बताना - परवीन शाकिर (”مُجھے مَت بتانا“ - پروین شاکر)
- March 31, 2016
- By Abu Turab Naqvi
- 0 Comments
मुझे मत बताना
कि तुम ने मुझे छोड़ने का
इरादा किया था क्यूँ
और किस वजह से ?
अभी तो तुम्हारे बिछड़ने का
दुख भी कम नहीं हुआ
अभी तो मैं बातों के
वादों के शहर ए तिलिस्मात में
आँख पर ख़ुश गुमानी की पट्टी लिए
तुम को पेड़ों के पीछे
दरख्तों के झुंड और दीवार की पुश्त पर
ढूँढने में मगन हूँ
कहीं पर तुम्हारी सदा और
कहीं पर तुम्हारी महक
मुझ प हसने में मसरूफ़ है
मैं अभी तक
तुम्हारी हंसी से नबर्द आज़मा हूँ
और इसी जंग में मेरा हथियार
अपनी वफ़ा पर भरोसा है और कुछ नहीं
इसे कुंद करने की कोशिश न करना
मुझे मत बताना
- परवीन शाकिर
مُجھے مَت بتانا
کہ تم نے مُجھے چھوڑنے کا
ارادہ کِیا تھا تو کیوں
اور کِس وجہ سے ؟؟
ابھی تو تمہارے بچھڑنے کا
دُکھ بھی کم نہیں ھُوا
ابھی تو میں باتوں کے
وعدوں کے شہرِ طلسمات میں
آنکھ پر خوُش گمانی کی پٹی لیے
تم کو پیڑوں کے پیچھے
درختوں کے جُھنڈ اور دیوار کی پُشت پر
ڈھوُنڈنے میں مگن ھُوں
کہیں پر تمہاری صدا اور
کہیں پر تمہاری مہک
مجھ پہ ھنسنے میں مصروف ھے.
میں ابھی تک
تمہاری ھنسی سے نبرد آزما ھُوں
اور اِسی جنگ میں میرا ھتھیار
اپنی وفا پر بھروسہ ھے اور کچھ نہیں
اسے کُند کرنے کی کوشش نہ کرنا۔
مجھے مت بتانا.
”پروین شاکر“
ज़िंदगी भी कटती जाती है सहारे रंग के
دل سے بھاتے ہیں مجھے سب استعارے رنگ کے
زندگی بھی کٹتی جاتی ہے سہارے رنگ کے
रोशनी बनकर तेरी जानिब खिंचा जाता हूँ मैं
सादा लौ हूँ पर समझता हूँ इशारे रंग के
روشنی بنکر تری جانیب کھنچا جاتا ہوں میں
سادہ لو ہوں پر سمجھتا ہوں اشارے رنگ کے
राह में होली पे निकेलगा वो रंगोली बदन
और मैं भर भर के मारूँगा ग़ुबारे रंग के
راہ میں ہولی پہ نکلے گا وہ رنگولی بدن
اور میں بھر بھر کے مارونگا غبارے رنگ کے
ख़ूब खनकेंगी कलाईयों में धानी चूड़ियाँ
ओर रगड़ खा खा के फूटेंगे शरारे रंग के
خوب کھنکینگی کلائیوں میں دھانی چوڑیان
اور رگڑ کھا کھا کے پھوتٹینگے شرارے رنگ کے
मैंने भी देखा तो आँखों में जलन होने लगी
शहर भर में आम थे चर्चे तुम्हारे रंग के
میں نے بھی دیکھا تو آنکھوں میں جلن ہونے لگی
شہر بھر میں عام تھے چرچے تمہرارے رنگ کے
रक़्स होगा, मैकशी होगी, ख़ुशी होगी तुराब
हर तरफ़ हर गाम पे होंगे नज़ारे रंग के
رقص ہوگا، مے کشی ہوگی،خوشی ہوگی تراب
ہر طرف ہر گام پہ ہونگے نظارے رنگ کے
कल मीर साहब अपनी बीवी से सालन में नमक को लेकर लड़ रहे थे । लड़ाई का आग़ाज़ मीर साहब की सालन में नमक के विरोध में नारेबाज़ी से हुआ । इस पर उनकी बीवी ने महिला विरोधी कहते हुए उन्हें लताड़ने की कोशिश की । पूरी गली में शोर शराबा था । पास से गुज़र रहे रिज़्वी साहब जो कि एक लोकल चेनल के पत्रकार हैं बाइट लेने के चक्कर में दीवार से गिरते गिरते बचे ।
मीर साहब की बीवी चिल्लाईं , " तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई सालन में नमक कम बताने की ।" मीर साहब भी इधर से दहाड़े , '' अबे जब नमक कम है तो कहूँ ना ?" उधर से बीवी भी तर्क देते हुए चिल्लाईं ,'' सारा विरोध यहीं निकलता है तुम्हारा! बराबर वाले नक़वी साहब की बीवी भी तो सालन में नमक, बल्कि मिर्चें भी कम कर देती हैं । तुमने उनका तो कभी विरोध नहीं किया? सारी अभिव्यक्ति की आज़ादी मेरे ही सामने निकलती है!" "अमां क्या अहमक़ों जैसी बातें कर रही है । नक़वी साहब से मेरा क्या मतलब । मसला हमारे घर का है तो तुमसे ही तो कहूँगा ।
" हाँ हाँ ! तुम्हें तो सारी खोट मुझमें ही नज़र आती है । सब ऐब मेरे ही घर में हैं। इतना ही बुरा लगता है तो घर छोड़ के मिर्ज़ा साहब के यहाँ क्यूँ नहीं चले जाते । उनकी बीवी सालन में नमक सही डालती हैं । मीर साहब की बीवी दुपट्टे से आँसू पूछते हुए बोलीं । और सुनलो! जितनी आज़ादी तुम्हें यहाँ मिलती है मिर्ज़ा साहब के यहाँ नहीं मिलेगी , बीवी बड़बड़ाईं.।
अजीब शोर बरपा हो गया था । सब ग़लती मीर साहब की ही बता रहे थे । पड़ोस के नज़ीर साहब तोंद पे हाथ फेरते हुए बोले , मियां मीर साहब! क्या ज़रूरत थी आपको नमक की शिकायत करने की । चुपचाप सालन खा लेते ।
शकीला बाजी मीर साहब की बीवी के कान भरते हुए बोलीं, भाभी मुझे तो लग रिया है इसमें किसी बाहरी आदमी का हाथ है । उसने ही मीर साहब को तुम्हारी मुखालेफ़त करने के लिए उकसाया होगा । 'सही कह रही हो बहन, 'मीर साहब कि बीवी आँसू बहाते हुए बोलीं। कल मैंने इनका फ़ोन चेक किया था । किसी अननोन नंबर पर ढेर सारी कालें कर रखी हैं इनहोंने ।
खैर, कुछ देर के लिए मामला शांत हो गया । मीर साहब पान खाने बाहर चले गए थे ।और मैं भी किसी काम से चला गया था । मगर तनातनी अभी भी बनी हुई है ।
बचपन में भी और बड़े होने के बाद भी अक्सर ये बात कानों में पढ़ती थी कि अमिताभ बच्चन के पूर्वजों का संबंध अमरोहा से था । ये बात थोड़ी अटपटी तो लगती थी । मगर बाद में थोड़ा इतिहास जाना तो यह पता चला कि यह सत्य भी हो सकता है । इसके पीछे कारण ये है कि अमरोहा जिसका इतिहास लगभग 2500 ई0पू0 बताया जाता है में विभिन्न जातियों तथा धर्मों के लोग रहते आए हैं । इन्हीं में कायस्थों का इतिहास भी पुराना है । अब चूंकि बाबू हरिवंश राय बच्चन, ( अमिताभ बच्चन के पिता ) कायस्थ थे इसी कारण शायद किसी महानुभाव ने ये पढ़ लिया हो या कोई ग़लती हो गयी हो कि इनके पूर्वज अमरोहा के थे । वैसे यह बात अमरोहा में आम तौर से नहीं कही जाती मगर कुछ लोगों यह भ्रम अवश्य है ।
जब मैंने हरिवंश राय बच्चन को पढ़ना प्रारम्भ किया तो उनकी विश्व विख्यात "मधुशाला'' को पढ़ने के बाद उनकी आत्मकथा पढ़ने की चेष्ठा हुई । मन में उपरोक्त लिखी बात के लिए भी उत्सुकता कौंद रही थी । उनकी आत्मकथा जो कि चार भागों में है का पहला भाग 'क्या भूलूँ क्या याद करूँ'' मैंने पढ़ना शुरू किया। इस भाग में उन्होने अपने पूर्वजों के बारे में विस्तृत रूप से लिखा है । किताब पढ़ने के बाद एक भ्रम तो दूर हो गया कि उनके पूर्वज अमरोहा से नहीं बल्कि अमोढ़े से थे जो कि उत्तर प्रदेश के बस्ती ज़िले का एक गाँव है । और यहीं से उनके पुरखे इलाहाबाद जाकर बसे और वहीं के होकर रह गए ।
अभी हाल ही में यही बात भारत के सर्वप्रथम राष्ट्रपति बाबू राजेंद्र प्रसाद के बारे में भी सुनने को मिली । उत्सुकता हुई तो उनके विषय में भी खोजबीन की । उनकी आत्म कथा के अंश पढ़ने पर उनके विषय में उभरे भ्रम भी दूर हो गए ।
तो निष्कर्ष यह निकला कि बहुत सी बातें आम लोगों में, कभी कभी ख़ास लोगों में भी, यूंही आम हो जाती है । और यह आम तौर से लोगों को भ्रम तथा संशय की स्तिथी में ही रखती हैं । किन्तु थोड़ी से खोजबीन करने पर भ्रम को दूर किया जा सकता है ।
जौन स्कूल जाने के लिए घर से तो निकलते थे मगर स्कूल नहीं जाते थे । दोस्तों के साथ खेलते फिरते थे । एक दिन उस्ताद ने बाबा शफ़ीक़ हसन एलिया से शिकायत करदी । उसके बाद जो डांट पड़ी है उसका असर जौन ने इतना ज़्यादा ले लिया की रात रात भर पढ़ने लगे और सिर्फ़ पढ़ते ही रहते थे । यहाँ तक की अम्मा को कहना पड़ गया कि "जौन अब किताबें रख दे"। मगर जौन ने तो ठान ही ली थी । और पढ़ने में जौन को इंस्पाइर करने के लिए बड़े भाई भी तो थे, रईस अमरोहवी और सय्यद मोहम्मद तक़ी । रईस पढ़ने में इतना मगन हो जाते थे कि एक मर्तबा जौन को गोद में लेके ईदगाह गए और साथ अपनी किताब भी ले गए । किताब तो वापस ले आए मगर जौन को वहीं भूल आए । दूसरे भाई के बारे में जौन ने ख़ुद लिखा है कि "मैंने इन जैसा मुतालेआ करने वाला इंसान नहीं देखा"। जौन ने पढ़ा और ख़ूब पढ़ा । मज़हब और फलसफ़ा पसंदीदा मौज़ू थे । अपने दौर में नौजवानों के पसंदीदा तरीन कम्यूनिज़्म से भी मुतास्सिर हुए । कामरेड नाज़िश अमरोहवी को कम्यूनिज़्म और सियासियात में अपना उस्ताद मानते थे ।
ये वो दौर था जब सियासत के अलावा, कम्यूनिज़्म, फलसफ़ा और अदब नौजवानों के पसंदीदा सब्जेक्ट हुआ करते थे । अमरोहा एक छोटा सा क़स्बा था । और मज़हब (इस्लाम ) समाज पर पूरी तरह से हावी था । ऐसे माहौल में भी लड़कों को इतनी आज़ादी थी कि वो ख़ुदा के होने और न होने पर बात करते थे । उलेमा भी बड़ी शाइस्तगी से उनकी बातों का जवाब देते थे या नज़र अंदाज़ कर देते थे । बड़ी बात ये है कि इतने सेनसिटिव मुद्दे पर खुल कर बात की जा सकती थी । मगर आज हालत इसके बिलकुल उल्टे हैं । आज का अमरोहा वो है जहां एक एस एम एस बलवे जैसे हालात पैदा कर सकता है । सुनने और समझने की ताक़त लोगों शायद बिलकुल भी नहीं रही । मज़हबी कट्टरपन धीरे धीरे अपने पैर जमा रहा हा । जिसकी असर यहाँ रहते हुए महसूस किए जा सकते हैं ।
यही अमरोहा है जहां जौन के ख़ुदा के उनवान से कहे गए शेर सुन कर लोगों की त्योरी पर बल आ जाते हैं । और ये बर्ताव नामनिहाद अनपढ़ लोगों की तरफ़ से नहीं बल्कि समाज के पढे लिखे और प्रोग्रेसिव कहे जाने वाले लोगों की तरफ़ से आता है । सोच बिचार की ज़रूरत है । जहां एक तरफ़ असहिष्णुता जैसे मुद्दे बहस का उनवान हैं वहीं यहाँ धीरे धीरे हालात बदल रहे हैं । समाज के सुलझे हुए, खुले दिमाग़ वाले लोगों को ग़ौर करने की ज़रूरत है ।
(अबू तुराब नक़वी)
بٹلہ ہاوس کی سنکری گلیوں میں ایک دوسرے سے سٹی کھڑی عمارتوں کے اندھیرے کمروں میں صرف مصنوعی روشنی ہی نظر آتی ہے۔ دھوپ تو انکے چھوٹے چھوٹے آنگنوں تک بھی نہیں آتی۔ میں بھی کمرے میں بیٹھے بیٹھے گھٹ سا گیا تھا۔ سردی کی وجہ سے پیر بھی برف ہوئے جا رہے تھے۔ سڑکوں پر گھومنے کے علاوہ جامعہ کالج کا وسیع کیمپس بھی اکثر میرا ٹھکانا بنتا ہے۔ کینٹین کے پاس کے لان میں دھوپ بکھری رہتی ہے۔ تھوڑے تھوڑے فاصلے پر لگی بنچوں پر اسٹوڈنٹ بیٹھے گپ شپ کرتے، چائے نوشی کرتے یا کبھی کبھی کتاب پڑھتے بھی نظر آتے ہیں ۔ مجھے بھی وہان بیٹھنا پسند ہے۔ چائے کا کپ ایک ہاتھ میں پکڑے دوسرے ہاتھ سے کتاب تھامے ایک لڑکا اکثر وہاں دکھتا ہے۔ کتاب کے پنوں سے ہٹکر چارو ں طرف گھومتی اسکی نگاہیں نہ جانے کسکو ڈھونڈھتی ہیں۔ کوئ جان پہچان والا اگر مل جائے تو مسکرا کر کچھ دیر اس سے بات کر لیتا ہے اور پھر کتاب میں گم ہو جاتا ہے۔ میں اسے اکثر یہیں دیکھتا ہوں۔ مگر وہ اس بات سے بے نیاز نظر آتا ہے کی کو ئ اسے دیکھتا ہے یا نہں۔ یا شاید دل میں سوچتا ہو مگر اظہار نہ کرتا ہو۔ آج بھی وہ یونہی بیٹھا کتاب پڑھ رہا ہے۔ ہاتھ میں چائے کا کپ ہے جس سے اٹھتا دھواں دھیرے دھیرے مدھم ہوتا جا رہا ہے۔ وہ ہمیشہ کی طرح کتاب میں گم ہے۔ اس بات سے انجان کہ میں اسے دیکھ رہا ہوں۔ وہیں پاس ہی میں سامنے پڑی بنچ پر ایک لڑکی کان میں ہیڈفون لگائے موبائل پر غالباً گانے سن رہی ہے۔ مگر اسکی نظر بار بار اس لڑکے کی جانب گھوم جاتی ہے۔وہ پل بھر کو اسکی طرف دیکھتی ہے اور پھیر نظر چرا لیتی ہے۔ میں اسکی آنکھوں میں تجسس دیکھ سکتا ہوں۔ اسکی سوالی آنکھیں شاید اس لڑکے کے لئے ہیں۔ دھوپ بھی اپنے شباب پر ہے۔ وہ لڑکی بار بار اس لڑکے کو دیکھتی اور نظر بچا لیتی ہے جیسے اسنے کچھ دیکھا ہی نہ ہو۔اسکے کھلے بال اسکے ماتھے پر بکھرے جا رہے ہیں جنہیں وہ بار بار اپنی انگلیوں سے ایک طرف سمیٹ لیتی ہے۔ وہ لڑکا بھی اکثر نظر اٹھا کر چاروں طرف دیکھتا ہے۔ اس دوران کچھ لمحوں کے لیئے اسکی نظر اس لڑکی پر رکتی ہے اور پھر وہ اپنی کتاب میں محو ہو جاتا ہے۔ دونوں بار بار جانے انجانے ایک دوسرے کو دیکھتے ہیں۔ مگر دونوں اس بات سے انجان کی وہ دونوں ایک دوسرے کو دیکھ رہے ہیں۔ ہم اکثر لوگوں کی مانوس اور غیر مانوس نگاہوں کےدائرے میں ہوتے ہیں اور دوسرے ہماری نظروں کے دائرے میں۔ یہ شعوری بھی ہوتا ہے اور غیر شعوری بھی۔ اور کبھی کبھی یہ نظروں کا کھیل ایک دوسرے سے انسیت کی راہٰیں ہموار کر دیتا ہے۔ کچھ وقت گزر تا ہے۔ لڑکا چاے ختم کر چکا ہے۔ میری چائے بھی ختم ہو گئ ہے۔ وہ لڑکا کچھ دیر بعد وہا ں سے اٹھ کر چلا جاتا ہے۔ دھوپ اسی طرح کھلکھلا رہی ہے۔ میرے برف سے پیر بھی گرم ہو چکے ہیں۔ کچھ لمحوں بعد وہ لڑکی بھی وہاں سے چلی جاتی ہے۔ غالباً اسکی کلاس کا وقت ہو گیا ہو۔ بنچیں کچھ دیر کے لئیے کھالی ہوتی ہیں۔ منظر کچھ وقت کے لئیے بدل سا جاتا ہے۔ میں بھی وہاں سے اٹھ کر چلا جاتا ہوں۔ بنچیں اپنی جگہ باقی ہیں۔ دھوپ بھی اسی طرح باقی ہے۔ صرف منظر بدلا ہے۔ ان بنچوں پر اب کوئ اور بیٹھ گیا ہوگا۔ اور وہ لوگ بھی جانے انجانے ایک دوسرے کو ای طرح آبزرو کر رہے ہوں۔ وہی نظام پھر سے جاری ہو۔ سب ایک دوسرے سے انجان مگر ایک ہی نظام کا حصہ بنے ہوئے۔